粛々と(しゅくしゅくと)를 공부

2020年01月13日 公開

忘れがちな日本語勉強のために意味をメモ。今回は「粛々と(しゅくしゅくと)」を勉強しました。

처음으로 들어본 말인데도 듣고 느낌으로 알아듣는다는 건 일본 사람이 다 돼가고 있다는 거겠죠? ㅋㅋ

이번에는 「粛々と(しゅくしゅくと:슈쿠슈꾸또)」를 알아봤습니다.

「粛」は、音読みで「しゅく:슈쿠」訓読みで「つつしむ:츠츠시무」と読みます。

자세하게 쓰여있는 사이트가 있어서 공부가 됐습니다.

참고 사이트 : https://eigobu.jp/magazine/shukushuku

「粛」은 「엄숙할 숙」

네이버에서 찾아보니 아래와 같이 나와있네요.

1. 엄숙하다(嚴肅–)
2. 공경하다(恭敬–)
3. 정중하다(鄭重–)
4. 정제하다(整齊–: 정돈하여 가지런히 하다)
5. 맑다
6. 경계하다(警戒–)
7. 엄하다(嚴–: 매우 철저하고 바르다)
9. 절하다
10. 차다
11. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다)
12. 가지런한 모양

일어「粛々」와 같이 쓰일 시 「静かでおごそかなさま」즉「조용하며 엄숙한 모양」을 뜻한답니다.

1.숙숙
2.고요한 모양;조용한 모양
3.엄숙하고 긴장된 모양

참고 사이트 : (네이버) https://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/422bf78fdc62475fba55dbeef0855944

또한 「おごそか:오조소카」는「厳か」라고 쓰며 뜻은 「気持が引き締まるほどおもおもしいさま」라고 나와있어요.

이왕 하는 거 영어로도 찾아봤습니다. 저는 기억력이 나빠서 다 외울 수는 없겠지만…ㅋㅋ

〈厳かに〉 solemnly; 【形式ばった表現】 with (all) due solemnity; 【形式ばった表現】 in state

〈静かに〉 silently; 【形式ばった表現】 in hushed silence

참고 사이트 : https://ejje.weblio.jp/content/%E7%B2%9B%E3%80%85%E3%81%A8

シェアする