~ㄴ 척

2018年05月04日 更新2017年10月14日 公開
韓国語~ㄴ 척
意味~のフリ、~する素振り
読み方[~ン チョッ] [~ン チョ]

使い方1

~ㄴ 척[~ン チョッ]
パッチムで終わらない形容詞語幹 + ~ㄴ 척
例:기쁜 척, 예쁜 척, 잘난 척, 미안한 척
~은 척[~ウン チョッ]
パッチムで終わる形容詞語幹 + ~은 척
例:좋은 척, 괜찮은 척, 많은 척, 무서운 척
~인 척[~ウン チョッ]
名詞・副詞など + ~이다 + ~ㄴ 척
例:자기 생각인 척, 좋은 사람인 척, 남자친구인 척

使い方1については、「~ㄴ / ~은」を理解するとわかりやすくなると思います♪

意味は「〜なフリ」「〜のフリ」になります。

~ㄴ / ~은
[~ン] / [~ウン]〜した、~していた、~であった、~な

 

次の使い方2は動詞の使い方だけをまとめたものになります。

動詞の場合、「~ㄴ / ~은」は「〜していた」「〜した」という過去形の表現になります。

現在形として表現するには「~는」です。パッチムがあろうがなかろうが「~는」と「」を使って「〜してるフリ」を表現するので簡単ですね♪

~는
[~ヌン]動詞の現在連体形:~してる〜、~している〜、~である〜

使い方2

~는 척[~ヌン チョッ]
動詞語幹 + ~는 척
例:좋아하는 척, 가는 척, 걷는 척, 안 먹는 척
~ㄴ 척[~ン チョッ]
パッチムで終わらない動詞語幹 + ~ㄴ 척
例:좋아한 척, 간 척, 한 척, 모른 척
~은 척[~ウン チョッ]
パッチムで終わる動詞語幹 + ~은 척
例:갖은 척, 안 먹은 척, 하지 않은 척, 받은 척

「~ㄴ 척」が使われてる表現解説を見る

모르는 척 / 모른 척
[モルヌンチョッ] / [モルンチョッ]わからないフリ、わからないみたいに、知らないフリ
순진한 척
[スゥンジナンチョッ]無邪気なように、無邪気なフリ、純真なフリ
슬픈 척
[スプン チョッ]悲しいフリ、悲しんでるような、悲しんでるフリ

~ㄴ 척」の使い方例

ページトップへ

シェアする

関連する記事