궁금해 죽겠어요.

2017年11月25日 更新2017年10月22日 公開
意味気になって何も手につかないです。
気になってたまらないです。
読み[クングメ チュッケッソヨ] [クングヘ チュッケッソヨ]
発音

궁금하다(気になる)」が変化して「궁금해서(気になって)」
죽다(死ぬ)」+「~겠다(~になりそう)」+「~어요(~です)」が組み合わさって「죽겠어요(死にそう)」

そう、直訳だと「気になって死にそう」です(笑

この「죽겠어요」という表現は、韓国では普段から良く使われます。

例文1

배고파 죽겠어요.
[ベゴパ チュッケッソヨ]
おなかがすきすぎてやばいです。
추워 죽겠어요.
[チュウォ チュッケッソヨ]
寒すぎます。
일이 너무 많아서 죽겠어요.
[イリ ノム マナソ チュッケッソヨ]
仕事があまりにも多すぎて疲れます。

例文のように、
~아서 / ~어서(~して・~で)」+「죽겠어요(死にそうです)」で
「~して大変です」「~してヤバイです」「~しすぎます」などの表現をすることが出来ます。

以前、寒がりの私が外に出た時友人に「추워 죽겠어(寒くて死にそう)」と言ってたら、「死ぬほどの寒さではない!死なない!」と言われたのを覚えています(笑

なので、この「~して死にそう」という表現が大げさだなーと思った方は、このようにつっこみで返してみてください♪笑

例文2

그 정도론 안 죽어.
[ク チョンドロン アンチュゴ]
そんくらいじゃ死なないよ。
이 정도로 죽긴 왜 죽어.
[イ チョンドロ チュッキン ウェ チュゴ]
こんくらいで死ぬわけないだろ

関連・おすすめ