마음이 바뀌었어요.

2017年11月25日 更新2017年02月14日 公開
意味気持ちが変わりました。
気が変わりました。
読み[マウミ バックィオッソヨ]
発音

日本で言う「気が変わりました」を韓国語で表現する時は「마음이 바뀌었어요.」と言います。

마음」は「心、気持ち」などの意味がありますが、「気分」という意味でも使うことが出来ます。
마음」の最後の音はバッチムがあるので、「~が」の意味の助詞は「~이」を使用して「마음이」になります。

바뀌었어요.」は「바뀌다(変わる)」の過去形「바뀌었다」に「~어요」をつけて「変わりました」を表現できます。

同じような意味で下記も使ってみてください♪

기분이 바뀌었어요.
[キブニ バックィオッソヨ]
気分が変わりました。

合わせてチェック★オススメフレーズ

이번 아이폰도 맘에 들어요.
[イボン アイポンド マメ ドゥロヨ]今回のアイフォン(iPhone)も気に入ってます。

関連・おすすめ