~줘

2017年12月01日 更新2017年11月03日 公開
読み[~ジュオ]

Davichi「괜찮아 사랑이야 / 大丈夫、愛だよ」の歌詞
ネ ギョテマン イッソジュオ ヨンウォンヒ ノルゥ
내 곁에만 있어줘 영원히 너를
イ ットリム カンジッケ ナルゥ アナジュオ
이 떨림을 간직해 나를 안아줘
イロン ナルゥ サランヘジュオ
이런 나를 사랑해줘

最後にが付くと、相手に求める意味になります。
있어줘=居てくれ =(原型)있다 + 주다
안아줘=抱きしめてくれ =(原型)안다 + 주다
사랑해줘=愛してくれ =(原型)사랑하다 + 주다

過去形にすると、
있어줬어 / 안아줬어 / 사랑해줬어
この場合の意味は
居てくれた / 抱きしめてくれた / 愛してくれた
自分がその他の人からしてもらったことだけと訳しがちになるかと思います。
が、実は自分がその他の人にしてあげたことを言うときも同じ言い方をします。
居てあげた / 抱きしめてあげた / 愛してあげた

日本語の「~してあげる」と「~してくれる」の使い方みたいにはっきり分かれていないのでわかりづらいかもしれませんね。
でも、前後に来る言葉とかで、誰が誰にってわかるので、慣れるとすぐわかるようになりますよ(^-^)

もっと色んな言葉と組み合わさった~줘を、↓で見れます。

~줘
[~ジュオ] [~チュオ]~をくれ、~してくれ

関連・おすすめ